반응형

しつけ

 

일반적으로 '예의범절'로 해석되지만,

아름다움()을 몸() 지닌다는 한자대로 좋은 습관으로 해석.

 

 

 

しつけ 활용

 

A : 近所(きんじょ)のおばさん (이웃집 아줌마)

B : 子供(こども)の親(おや) (어린이의 부모)

 

A : まだ幼(おさな)いのにしっかり挨拶(あいさつ)ができて賢(かいこ)いね。

  (마다오사나이노니식까리아이사쯔가데끼떼카시코이네)

A : 아직 어린데도 야무지게 인사도 할 수 있고 똑똑하네..

 

B : 挨拶(あいさつ)だけはちゃんとするようにさせています。

  (아이사쯔다케와찬또스루요-니사세떼이마스)

B : 인사만은 제대로 하도록 시키고 있어요..

 

A : しつけのよい子供(こども)ですね。えらい。

  (시쯔케노요이코도모데스네. 에라이)

A : 예의범절이 바른 어린이네. 훌륭해!

 

B : 誉(ほ)め言葉(ことば)、ありがとうございます。

  (호메코또바, 아리가또-고자이마스)

B : 칭찬의 말씀, 감사합니다.

반응형

+ Recent posts